Canciones:
1. Day de senar > letra 2. A la núvia. 3. Novia de la cara blanca 4. Debajo de la rosa 5. Por la tu perta yo pasí 6. Cantem una cançó 7. Mama yo no tengo visto 8. Ah sinyora novia > letra 9. Yo me enamorí 10. Poesía festiva 11. Para que quero 12. Una nova cançó a la núvia 13. Yo hanino 14. Cantem una cançó al nuvi 15. Ay que relumbror 16. No quero
1. Day de senar Day de senar al desposado Day de senar que no ha cenado Day de senar al desposado Day de senar sopa de nabo Para la novia una gaïna Y para el novio una sardina Para la novia pan sobado Para el novio de salvado Tate tate que no hay dote Deja el amor para la noche Tate tate que no hay nada Deja el amor para mañana.
8. Ah sinyora novia Ah sinyora novia, abajés abajo No puedo No puedo que me estoy vistiendo Vestido de novia para el mancebico. Ah sinyora novia, abajés abajo No puedo, No puedo que me estoy peinando Peinado de novia para el mancebico. Cuando verex novia al vuestro marido Tómale la mano, llévale contigo Hombres y mujeres servidos queden.
Ha sido un placer trabajar con:
Eduard Iniesta: guitarra, bouzouki, baglamás, tanbur, cumbüs, guitarra portuguesa, bandoneon, mandola, tzouras, guitarra acústica, sitar y tembouras
Xavi Lozano: xafun, ney, tible, didgeridoo, moxeño y clarinete
Quim Alabau: violoncelo
Olvido Lanza: violín
Dimitri Psonis: santur, bendir, ric
Miguel Angel Cordero: contrabajo
Tarun: tablas de la India
Coros: Mamá landá mundé
Palmas: Pau Saumell
Areglos musicales: Eduard Iniesta
Dirección y producción musical: Eduard Iniesta
Adaptación de los textos judeocatalanes: Rosa Zaragoza
Técnico de sonido: David Casamitjana
Grabado en el estudio Temps Record de Terrassa
Masteritzado en los estudios Abbey Road (Londres) por Sea Magee
Idea original y voz: Rosa Zaragoza
Producción ejecutiva: Rosa Zaragoza
Agraïments
Vull dedicar aquest CD a Ángeles Arce, companya de camí, que em va ensenyar la primera cançó sefardita en aquells temps sense presses, de comunes, macrobiòtica i cançons. Érem joves, fa 30 anys, i ella va plantar-ne la llavor al meu cor.
He demanat a Jaume Riera, historiador, hebraista i qui va trobar els cants de noces dels jueus catalans a Jerusalem, que escrigui unes paraules: li estic molt agraïda.
Al CD hi ha també cançons sefardites en judeocastellà que ha supervisat Moshé Saul , també m’ha corregit la pronunciació.
Fa 20 anys, vaig agafar tots els diners que tenia i vaig comprar-me un bitllet a Jerusalem. Volia saber què els semblava als especialistes de la música sefardita que jo utilitzés melodies de cançons sefardites per poder cantar aquests únics cinc cants en judeocatalà.
Moshé Saul em va rebre amb Camelia Shahar, van obrir-me els seus braços i els seus arxius i em van oferir els seus vastíssims coneixements del ladino (judeocastellà) i de les cançons de les quals jo estaba enamorada.
Igual que va fer Jaume Riera, em van animar a enregistrar un disc de vinil, que va editar Tecnosaga a Madrid. Era el meu primer disc. Sóc cantant gràcies al suport de tots ells i a la seva fe en mi.
He cantat en judeocatalà i judeocastellà al llarg de vint anys per tot el món. I penso continuar, perquè em fa molt feliç.
Dono les gràcies també a qui ha fet possible aquest CD actual, el Departament de Promoció de la Cultura Popular i Tradicional de la Generalitat de Catalunya, que m’ha ajudat perquè el pugui produir.
Rosa Zaragoza